ΝΟΜΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Ε. Μπαλογιάννη / Μ. Ορφανού Προσωπικά δεδομένα    99 (19) The protection of natural persons with regard to the processing of person- al data by competent authorities for the purposes of the prevention, investiga- tion, detection or prosecution of crim- inal offences or the execution of crimi- nal penalties , including the safeguarding against and the prevention of threats to public security and the free movement of such data , is the subject of a specific Union legal act . […] (19) Η προστασία των φυσικών προσώ- πων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς της πρόληψης, της διερεύνησης, της ανίχνευσης ή της δίωξης ποινικών αδικημάτων ή της εκτέ- λεσης ποινικών κυρώσεων , συμπεριλαμ- βανομένης της διασφάλισης έναντι των απειλών κατά της δημόσιας ασφάλειας και της πρόληψής τους και της ελεύθερης κυκλοφορίας των δεδομένων αυτών, αποτελεί το αντικείμενο ειδικής ενωσια- κής νομικής πράξης […] Pinpoints μεταφραστικής ορολογίας: > to serve → 1. (sb) εξυπηρετώ, υπηρετώ, 2. (sth upon sb, sb with sth) επιδίδω, κοινοποιώ, 3. (for sth, to sb) χρησιμεύω, 4. (a sentence, a prison term) εκτίω (ποινή) > to consider → εξετάζω, συνεκτιμώ, εκτιμώ, λαμβάνω υπόψη > in relation to → σε σχέση με o ενώ: σχετικά με → regarding, as regards, with regard to, in respect of, with respect to, with reference to, relating to, concerning > to be balanced against → σταθμίζομαι με, αντισταθμίζομαι από > for the purposes of → για τους σκοπούς του/της/των > to observe → 1. τηρώ, συμμορφώνομαι προς, 2. παρατηρώ > to enshrine → κατοχυρώνω (για δικαίωμα), καθιερώνω, θεσμοθετώ, διασφαλίζω, εξασφαλίζω, προβλέπω > including + ουσιαστικό → που συμπεριλαμβάνει μεταξύ άλλων, συμπεριλαμβανομένου/ης/ων του/της/των o αλλά : inclusive of → που οπωσδήποτε συμπεριλαμβάνει

RkJQdWJsaXNoZXIy NDg3NjE=