ΘΕΣΜΟΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

2 Διαταγή 1 ΘΕΣΜΟΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΔΙΚΟΝΟΜΙΑΣ νοδίκη, σύμφωνα με το ρηθέν πλαίσιο και εφόσον έχει δικαιοδοσία ή εξουσία σύμφωνα με τον εκάστοτε εν ισχύ νόμο «ζήτημα» περιλαμβάνει κάθε δικαστηριακή διαδικασία όχι σε αιτία «ακριβές αντίγραφο» σημαίνει σφραγισμένο αντίγραφο ή μετά- φραση οποιουδήποτε εγγράφου που κατατέθηκε, καταχωρίστηκε, φυλάχθηκε σε ή εκδόθηκε από Πρωτοκολλητείο Δικαστηρίου, πι- στοποιημένο ως πιστό αντίγραφο ή πιστή μετάφραση από τον Πρω- τοκολλητή του εν λόγω Πρωτοκολλητείου 1 «εναρκτήρια κλήση» σημαίνει οποιαδήποτε κλήση εκτός από κλή- ση σε εκκρεμούσα αιτία ή ζήτημα «προσωπικός αντιπρόσωπος» σημαίνει τον εκτελεστή ή διαχειρι- στή της περιουσίας αποθανόντα ή, αν δεν υπάρχει κάποιος, τους κληρονόμους του ως αντιπροσώπους της περιουσίας «ενάγων» περιλαμβάνει κάθε πρόσωπο που αξιώνει οποιαδήποτε θεραπεία (εκτός από εναγόμενο που ζητά θεραπεία με την μορφή ανταπαίτησης) εναντίον οποιουδήποτε άλλου προσώπου με οποια- 1. Το αγγλικό πρωτότυπο κάνει λόγο για «office copy». Το ίδιο το Ανώτατο Δι- καστήριο στο παρελθόν (1965-2016) έχει χρησιμοποιήσει τον όρο «πιστο- ποιημένο αντίγραφο» (βλ. Δ.5 Κ.9· Δ.35 Κ.7(1)· Δ.63 Κ.10(2)) αλλά στην πρα- κτική φαίνεται να έχει επικρατήσει ο όρος «πιστό αντίγραφο» που υιοθέ- τησαν προηγούμενες μεταφράσεις και προστέθηκε σε Τύπους (χωρίς να υπάρχει αναφορά σε office ή true copy στο αγγλικό πρωτότυπο)· η φρά- ση παρέμεινε και στον νέο Τύπο 28 μετά τον τροποποιητικό Δ.Κ. 7.11.2018. Στην πραγματικότητα ο όρος «πιστό αντίγραφο» αποδίδει κατά κυριολε- ξία το «true copy», έννοια που επίσης εμφανίζεται στον αγγλικό ορισμό και στο κυρίως κείμενο των Κανονισμών. Για τον λόγο αυτό επιλέχθηκε ο όρος «ακριβές αντίγραφο» στην παρούσα μετάφραση ως προς τους Κανο- νισμούς, όρος που αποδίδει την έμφαση στο περιεχόμενο του πιστοποιού- μενου αντιγράφου, ενώ διατηρήθηκαν οι προσθήκες και αποδόσεις στους Τύπους.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDg3NjE=