881
Ευρωπαϊκές ρυθμίσεις
Άρθ.
3
Καν(ΕΕ) 1215/2012
[73]
ΔικΔΔ
β)
ως «δικαστικός συμβιβασμός» νοείται ο συμβιβασμός που έχει εγκριθεί από
δικαστήριο κράτους μέλους ή έχει συναφθεί στο πλαίσιο διαδικασίας ενώπιον
δικαστηρίου κράτους μέλους·
γ)
ως «δημόσιο έγγραφο» νοείται το έγγραφο που έχει συνταχθεί ή καταχωρισθεί
επισήμως ως δημόσιο έγγραφο στο κράτος μέλος προέλευσης και του οποίου η
γνησιότητα:
i) συνδέεται με την υπογραφή και το περιεχόμενο του δημόσιου εγγράφου και
ii) έχει πιστοποιηθεί από δημόσια αρχή ή οποιαδήποτε άλλη εξουσιοδοτημένη
προς τούτο αρχή·
δ)
ως «κράτος μέλος προέλευσης» νοείται το κράτος μέλος στο οποίο, ανάλογα με
την περίπτωση, εκδόθηκε η απόφαση, εγκρίθηκε ή συνήφθη ο δικαστικός συμβι-
βασμός ή καταρτίσθηκε επίσημα ή καταχωρήθηκε το δημόσιο έγγραφο·
ε)
ως «κράτος μέλος αναγνώρισης ή εκτέλεσης» νοείται το κράτος μέλος όπου γί-
νεται επίκληση της αναγνώρισης της απόφασης, ή ζητείται η εκτέλεση της απόφα-
σης, του δικαστικού συμβιβασμού ή του δημοσίου εγγράφου·
στ)
ως «δικαστήριο προέλευσης» νοείται το δικαστήριο που εξέδωσε την απόφα-
ση η αναγνώριση της οποίας αποτελεί αντικείμενο επίκλησης ή, η εκτέλεση της
οποίας επιδιώκεται.
Άρθρο
3. —
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ο όρος «δικαστήριο»
περιλαμβάνει τις ακόλουθες αρχές στο μέτρο που είναι αρμόδιες για ζητήματα που
εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού:
α)
στην Ουγγαρία, στις συνοπτικές διαδικασίες διαταγών πληρωμής (fizetési
meghagy
á
sos elj
á
r
á
s), τον συμβολαιογράφο (közjegyz
ő
)·
β)
στη Σουηδία, στις συνοπτικές διαδικασίες διαταγών πληρωμής (betalnings-
föreläggande) και αρωγής (handräckning), την Αρχή αναγκαστικής είσπραξης
(Κronofogdemyndigheten).