Previous Page  28 / 32 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 28 / 32 Next Page
Page Background

263

Διεθνής Σύμβαση Αθηνών (1974/1976), 2002

Άρθ. 4α [7]

τις γλώσσες αυτές, και, εφόσον το Κράτος το αποφασίσει, είναι δυνατόν

να παραλειφθεί η επίσημη γλώσσα του Κράτους.

5.

Το πιστοποιητικό φέρεται επί του πλοίου και ένα αντίγραφο του κατα-

τίθεται στις Αρχές που τηρούν το μητρώο του πλοίου, ή, εάν το πλοίο δεν

είναι νηολογημένο σε Συμβαλλόμενο Κράτος, στην Αρχή του Κράτους έκ-

δοσης ή επικύρωσης του πιστοποιητικού.

6.

Μια ασφάλιση ή άλλου είδους χρηματοοικονομική ασφάλεια δεν πλη-

ροί τις απαιτήσεις του παρόντος Άρθρου, εφόσον είναι δυνατό να παύ-

σει να ισχύει για λόγους άλλους από τη λήξη της διάρκειας ισχύος της

ασφάλισης ή της χρηματοοικονομικής ασφάλειας που αναφέρεται στο

πιστοποιητικό, πριν παρέλθουν τρεις μήνες από την ημερομηνία, κατά

την οποία έχει κοινοποιηθεί η λήξη της ισχύος της στις Αρχές που ανα-

φέρονται στην παράγραφο 5, εκτός εάν το πιστοποιητικό έχει παραδοθεί

στις Αρχές αυτές ή ένα νέο πιστοποιητικό έχει εκδοθεί εντός της ανωτέρω

προθεσμίας. Οι ανωτέρω διατάξεις θα εφαρμόζονται, ομοίως, σε οποια-

δήποτε τροποποίηση, η οποία θα έχει ως αποτέλεσμα η ασφάλιση ή άλ-

λου είδους χρηματοοικονομική ασφάλεια να μην ικανοποιεί πλέον τις

απαιτήσεις του παρόντος Άρθρου.

7.

Το Κράτος νηολόγησης του πλοίου, με την επιφύλαξη των διατάξεων

του παρόντος Άρθρου, καθορίζει τους όρους έκδοσης και ισχύος του πι-

στοποιητικού.

8.

Καμία διάταξη της παρούσας Σύμβασης δεν θεωρείται ότι εμποδίζει ένα

Συμβαλλόμενο Κράτος να βασίζεται σε πληροφορίες που προέρχονται

από άλλα Κράτη ή τον Οργανισμό ή από άλλους διεθνείς οργανισμούς,

σχετικά με την οικονομική επιφάνεια των φορέων παροχής ασφάλισης ή

τυχόν άλλης χρηματοοικονομικής ασφάλειας, για τους σκοπούς της πα-

ρούσας Σύμβασης. Στις περιπτώσεις αυτές, το Συμβαλλόμενο Κράτος, που

βασίζεται σε τέτοιου είδους πληροφορίες, δεν θα απαλλάσσεται από την

ευθύνη του ως Κράτος το οποίο εκδίδει το πιστοποιητικό.

9.

Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ή επικυρώνονται με εξουσιοδότηση

ενός Συμβαλλόμενου Κράτους, θα γίνονται δεκτά από άλλα Συμβαλλόμε-

να Κράτη για τους σκοπούς της παρούσας Σύμβασης και θα θεωρούνται

από άλλα Συμβαλλόμενα Κράτη ότι έχουν την ίδια ισχύ με τα πιστοποιη-