Previous Page  24 / 46 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 24 / 46 Next Page
Page Background

Δημόσιες Συμβάσεις Ενωσιακό Δίκαιο και Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου

70

έργου την επιλογή του κατ’ ανάθεση κυρίου και δεν προβλέπει προηγούμε-

νες υποχρεώσεις του κατ’ ανάθεση κυρίου για τις οποίες η αμοιβή του θα

αποτελούσε αντιπαροχή.»

213

Σε επίπεδο παραγώγου δικαίου της Ε.Κ., η οδηγία της Ε.Κ. για τις κοινω-

νικές υπηρεσίες, με την ονομασία

Bolkestein

214

, στο άρθρο 2 παρ. 2 εδ. ι΄,

ορίζει ποιες κοινωνικές υπηρεσίες αποκλείονται από το πεδίο εφαρμογής της

για τους σκοπούς του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων. Πρόκειται για τις

υπηρεσίες οι οποίες είναι «διασφαλισμένες από το Κράτος, από τους παρό-

χους οι οποίοι είναι εντολοδόχοι του Κράτους ή από φιλανθρωπικούς οργα-

νισμούς οι οποίοι είναι αναγνωριμένοι ως τέτοιοι από το Κράτος»

215

. Από τη

διάταξη αυτή προκύπτει ότι οι πάροχοι κοινωνικών υπηρεσιών επωφελού-

νται από μία σχέση εντολής, ώστε η δημόσια χρηματοδότησή τους να μην εί-

ναι αντίθετη στο δίκαιο της Ε.Κ., η οποία πρέπει να παρέχεται ρητά από μία

δημόσια αρχή. Η ανάθεση, δηλαδή, μίας κοινωνικής αποστολής στους πα-

ρόχους πρέπει να είναι διαφανής και ορισμένη. Και συγκεκριμένα, όταν μία

κοινωνική υπηρεσία δεν παρέχεται σε περιβάλλον αγοράς, η ποιότητα και η

ποσότητά της πρέπει να προσδιορίζεται από την πράξη ανάθεσης της κοινω-

νικής αποστολής, από την εντολή.

Ο προσδιορισμός της έννοιας της εντολής εναπόκειται στα κράτη μέλη τα

οποία πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους την έννοια της κατ’ άρθρο 86 παρ.

2 Συνθ.Ε.Κ. υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος, ενώ ο ρόλος της

Επιτροπής περιορίζεται στον έλεγχο του προφανούς σφάλματος. Η Επιτρο-

πή εκτιμά την ύπαρξη και την αποτελεσματικότητα της εντολής, ώστε να βε-

βαιώσει εάν η χορηγηθείσα αποζημίωση είναι αναγκαία, προκειμένου η κοι-

νωνική υπηρεσία, η οποία αποτελεί το αντκείμενο της εντολής, να μπορεί να

εκπληρώσει την αποστολή της. Η ύπαρξη της εντολής τεκμαίρεται όταν δη-

μιουργείται μεταξύ των εθνικών ή τοπικών δημόσιων αρχών και ιδιωτών μία

πραγματική συνεργασία κοινής ωφέλειας, που περιλαμβάνει ή όχι το χαρα-

κτηριστικό της ένωσης ή της συμμετοχής στη δημόσια υπηρεσία

216

. Ειδικότε-

ρα για τους σκοπούς των κρατικών ενισχύσεων, προκειμένου αυτές να είναι

σύμφωνες με τη Συνθήκη, το πακέτο

Monti/Kroes

217

προέβλεψε αρχικά ότι η

213. Ό.π., σκ. 56-57.

214. Οδηγία 2006/123/Ε.Κ., ό.π.

215. Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα έχει ως εξής: “assurés par l’État, par des prestataires

mandatés par l’État ou par des associations caritatives reconnues comme telles par

l’État”.

216. Βλ. A. Bodon και R. Duchene,

Mission relative à la prise en compte des spécifités

des services d’intérêt général dans la transposition de la directive «services» et

l’application du droit communautaire des aides d’état

, Ιανουάριος 2009, Inspection

général des affaires sociales RM2009-002P.

217. Του Ιουλίου του 2005. Τον Μάρτιο του 2011 η Επιτροπή ξεκίνησε ευρεία συζήτηση

σχετικά με την αναθεώρηση της δέσμης

Monti/Kroes

. Ο Αντιπρόεδρος της Επιτροπής,

αρμόδιος για την πολιτικήανταγωνισμού, JoaquínAlmunia έκανε την ακόλουθηδήλωση: